Øyer: på eller i Island? I eller på Sicilia?
Espresso (ikke ekspresso) på Sicilia.
Foto: Per-Erik Skramstad ©
Enkelte er usikre på bruken av preposisjonen på når det er tale om øyer. Det er det ingen grunn til. Hovedregelen er at det i norsk brukes på ved øyer. Et særegent tilfelle danner dog Haiti, som du kan lese om i artikkelen om geografiske navn.
På eller i ved geografiske navn
Du kan lese mer om bruk av preposisjonene på og i ved geografiske navn her:
- Finn-Erik Vinje: Moderne norsk s. 133–134
- Språkvett s. 282 («På eller i ved stedsnavn»)
- Språkrådet: Preposisjoner ved stedsnavn
Hovedregelen er at det i norsk brukes på ved øyer
- på Sicilia
- på Cuba
- på Grønland
- på Filippinene
- på Island
- på Svalbard
- på Hovedøya («det hender så mangt på Hovedøen»)
- på Kreta
- på Madagaskar
- på Hitra
- på Hispaniola
Det skal også brukes på når sisteleddet er -øy (unntak: Tromsø)
- på Bygdøy
- på Andøya
Merk disse:
- i Australia
- i England
- i Indonesia
- i Irland
- i Japan
- i Lofoten
- i Storbritannia
- i Tromsø
Relaterte saker: Geografiske navn
Hva er riktig?
er blitt eller har blitt? • spanjol eller spanier? • flere enn du / flere enn deg • Vennlig hilsen eller Med vennlig hilsen? • a eller ’a Jordmor-Matja? • barke sammen eller brake sammen? • enda eller ennå? • et eller ett?• hamsunsk eller Hamsunsk? • han eller ham? • hvems eller hvem sin eller hvis? • hvis eller viss? • idéen eller ideen? • i norsk eller på norsk? • internett eller Internett? • lengre eller lenger? • nitid eller nitidig • norsk eller Norsk? • stopp en hal eller stopp en halv? • to mellomrom etter punktum? • ut og gå eller ut å gå? •