Semikolon: bruk av semikolon i norsk
Semikolon er et problembarn. At journalister og andre har problemer med
kommareglene, er forståelig. Finn-Erik Vinje bruker 16 sider, tettpakket
med eksempler, på å forklare dem i sin bok Skriveregler.
Men at det skal være så vanskelig å lære seg reglene
for bruk av semikolon, er temmelig ubegripelig.
Enklere regler skal man
lete lenge etter. Kapittelet om semikolon vies drøyt en side i Skriveregler.
De færreste har lært seg å bruke semikolon; mange tror dog at de kan reglene. Hvis du ikke vet hvordan du bruker dette tegnet, kan du like godt la være å bruke det; det er aldri obligatorisk. Pass også på at du ikke bruker semikolon og kolon om hverandre.
Semikolon brukes i to tilfeller:
Semikolon mellom to hovedsetninger, der den andre utfyller eller på annen måte henger sammen med den første
- I går kjøpte han seg ny Ferrari; i dag døde han i en bilulykke.
Semikolon mellom leddene i en oppramsing
- Følgende spillere stilte: Espen Bjorme, Miklagard Golfklubb; Mark Lykle, Losby Golfklubb; Perry Martinsson, Tyresö Golfklubb.
Feil bruk av semikolon
Det er dessverre meget utbredt å bruke semikolon der det skulle stått kolon, punktum, komma eller tankestrek:
- Ingen kom, heller ikke jeg.
Her kan man bruke komma, punktum eller tankestrek – men ikke semikolon.
- Han sa: «Jeg må opereres.»
Her kan bare kolon brukes.
Dessverre gjør engelsk påvirkning seg gjeldende her også.
I engelsk kan man skrive:
I said, "Don’t read it just to please me."
Men i norsk kan man ikke bruke komma her; kolon er eneste akseptable tegn.
Enten må du lære deg semikolonreglene eller la være å bruke dette tegnet. Det er det beste rådet vi kan gi.
Les blogginnlegg: Bør feil bruk av semikolon straffes hardt?
Les mer om tegnsetting.
Savner du noe på denne siden, kan du skrive til webredaktøren.
![]()

