korrekturavdelingen logo
Korrekturavdelingens venner

 

 

Bruk av store forbokstaver i engelske boktitler, filmtitler etc.

Stor forbokstav: HitchcockI norsk skal titler på bøker, filmer, sanger etc. bare ha stor forbokstav i det første ordet: «Ut og stjæle hester». I engelske titler bør en følge den konvensjon som er rådende i engelskspråklige land.

 

Stor forbokstav skal brukes i:

Regelen om at preposisjoner skal ha liten forbokstav, ser ut til å være den som hyppigst blir brutt.

Et godt utgangspunkt er å følge bruken i autoritative oppslagsverker eller nettsteder som The Internet Movie Database, Amazon.com, Allmusic.com etc. Ikke bli motløs hvis du ser at bruken i enkelttilfeller kan bryte med reglene.

The Chicago Manual of Style, klassikeren innenfor engelsk typografi, tegnsetting og rettskrivning, sier dette i kapittel 8.167 (15. utgave):

Store forbokstaver(1) Always capitalize the first and last words both in titles and in subtitles and all other major words (nouns, pronouns, verbs, adjectives, adverbs, and some conjunctions—but see rule 4). (2) Lowercase the articles the, a, and an. (3) Lowercase prepositions, regardless of length, except when they are stressed (through in A River Runs Through It), are used adverbially or adjectivally (up in Look Up, down in Look Down, on in The On Button, etc.), are used as conjunctions (before in Look Before You Leap, etc.), or are part of a Latin expression used adjectivally or adverbially (De Facto, In Vitro, etc.). (4) Lowercase the conjunctions and, but, for, or, nor. (5) Lowercase the words to and as in any grammatical function, for simplicity's sake. (6) Lowercase the second part of a species name, such as lucius in Esox lucius, or the part of a proper name that would be lowercased in text, such as de or von. […] For words that can be used as prepositions, as adverbs, or as adjectives, consult the dictionary. All the following examples illustrate rule 1; the numbers in parentheses refer to rules 2–6.

If you are not sure what grammatical function a word is performing (or even if you are), try reading the title aloud: if you would stress the word, capitalize it; if not, lowercase it.

 

Her er en del eksempler for å gi en oversikt:

All About My Mother
Bell, Book and Candle
Bullets Over Broadway
Come Live with Me
Dial M for Murder
Dressed to Kill
How the West Was Won
I Spit On Your Grave
Juno and the Paycock
Made for Each Other
Mr. Smith Goes to Washington
Next Time We Love
North by Northwest
On Our Merry Way
Stor forbokstavOnce Upon a Time in the West
Shadow of a Doubt
Stranger Than Paradise
Strangers on a Train
Take Her, She’s Mine
The Greatest Show on Earth
The Last Temptation of Christ
The Man Who Knew Too Much
The Man Who Shot Liberty Valance
The Shop Around the Corner
The Trouble with Harry
Waltzes from Vienna
Wild at Heart/Wild At Heart
You Can’t Take It with You

Om utheving av titler på filmer, bøker osv.: Se sidene om kursiv og anførselstegn.

 

Savner du noe på denne siden, kan du skrive til webredaktøren.

Alle skrivereglene på dette nettstedet er, der ikke annet er nevnt, i samsvar med offisiell norsk rettskrivning.

Takk for tips og rettelser fra alle dere trofaste brukere!

Korrekturavdelingen er et hobbyprosjekt. Vi har dessverre ikke anledning til å besvare private henvendelser om språkspørsmål. Språkrådet, derimot, besvarer spørsmål fra publikum. Send spørsmål til sporsmal@sprakradet.no.

Webredaktør: Per-Erik Skramstad (se også hjemmesiden)
| Korrekturavdelingens blogg
Utviklet av Per-Erik Skramstad / Webkommunikasjon.no

Søkemotoroptimalisering ved Webkommunikasjon.no